Monday, February 27, 2006
De Tweeling- A xemelga
Hai cousa duns meses o petit voyeur permitiume ver un filme que me gustou bastante, aínda que se cabe é moi sentimental. Enfin... A min gústanme paridas coma esa. Non sei, pareceume moi fermosa.
O filme neerlandés, baseado nunha novela de Tessa de Loo, narra a dramática historia de dúas irmás xemelgas alemás da rexión de Colonia.
Sendo cativas, Anna e Lotte quedan orfas. O seu destino vese roto. Anna é levada coa súa familia dos Países Baixos, mentres que Lotte fica cuns familiares nunha granxa da zona. Anna enferma e só bota de menos á súa irmá, mentres que a nai da familia intenta abrandar o seu carácter con afecto e ensinándolle algunhas palabras en neerlandés. Lotte é explotada na granxa polo seu tío, mais tamén bota en falta a súa irmá.
Anna medra no seo dunha familia acomodada que lle proporciona unha boa educación. Lotte, pola contra, ten que buscar o xeito de seguir aprendendo, aínda por riba, ás costas do seu tío, un pobre paleto ignorante que non quere que a nena aprenda nin saiba máis ca el.
Anna acaba estudando filoloxía alemá. Lotte consegue zafarse do seu tío e estudar grazas á Igrexa, e finalmente consegue un traballo no fogar dunha familia de ricachos. Alí será onde a visite Anna, despois de anos de incomunicación forzada, motivada porque as cartas que Anna mandaba a Lotte eran retidas e Lotte non sabía onde vivía a súa irmá.
Como na maioría de seres mortais, ou polo menos, aos que lles corre sangue quente polas veas, o amor chega ás súas vidas.
No caso de Anna trátase dun músico de orixe xudía, e no de Lotte dun rapaz local que acaba formando parte das SS cando estala a Segunda Guerra Mundial en Europa. O prometido de Anna é levado a un campo de concentración, onde acaba finando. Lotte perde tamén o seu amor en loita na guerra.
Tras a guerra, Lotte viaxa aos Países Baixos á casa da súa irmá. Dalí será botada pola súa propia irmá, cando Anna descobre a foto na que aparecen Lotte e o seu home, vestido co uniforme militar dos nazis. A carraxe e o odio a todo ao alemán han marcar a súa vida, logo da morte do seu namorado nas mans dos que eran os seus compatriotas.
Xa de vellas, Lotte atopa á súa irmá Anna nun spa. Anna non quere saber ren da súa irmá, e cando se dirixe a esta, faino en neerlandés. Lotte segue a Anna ao bosque, e ben, o filme non ten un happy ending.
A versión que vimos nós salta continuamente entre o neerlandés que falan na casa de Anna, e o alemán que emprega Lotte e o seu entorno, asemade cando as dúas irmás falan entre elas.
Está cargado de belas escenas gravadas en paisaxes naturais, coma o campo, bosques, ríos, pequenos lagos, etc. Resulta fermoso ver como a auga serve de vínculo de comunicación entre as mentes das dúas xemelgas.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment